Ja podeu consultar el programa de la jornada que
organitzen els telecentres de les Terres de l'Ebre i inscriure'us-hi.
Organitzen:
Programa
Inscripcions
telecentre@terra-alta.altanet.org
telecentre@riberaebre.org
infocentre@sta-barbara.org
JORNADA TÈCNICA SOBRE LÃNUX
DIA: 20 de febrer de 2004
HORA: a les 18 hores
ADREÇADA: a persones amb uns nivells avançats de coneixements en informà tica.
El Centre Telemà tic de la Conca de Barberà organitza la primera de tot un seguit de Jornades tècniques que han de culminar en la posta en funcionament d’un servidor
LAMP.
|
JORNADA TÈCNICA: Adobe Indesing
DIA: 27 de febrer de 2004
HORA: 18 a 20 hores
ADREÇADA: Professionals del món de la informació i del disseny grà fic
Jornada gratuïta impartida per Fèlix Torre, tècnic informà tic de l’empresa APRODISCA de Montblanc.
Places limitades.
Per inscripcions al cccb@conca.altanet.org
abans del dia 20 de febrer.
|
JORNADA INFORMATIVA SOBRE EL LÃNUX
DIA: 1 de març de 2004
HORA: 16Â’30 h.
ADREÇADA: als coordinadors d’informà tica dels Centres d’ensenyament de la comarca.
El Centre Telemà tic del Consell Comarcal de la Conca de Barberà en col·laboració del Centre de Recursos Pedagògics de la Conca de Barberà organitza una jornada tècnica sobre LÃnux
que impartirà el Sr. Jordi Clavero tècnic informà tic de la Universitat Rovira i Virgili.
|
JORNADA TÈCNICA SOBRE GESTORS DE CONTINGUT WEB
DIA: 18 de març de 2004
HORA: 18Â’30 h.
ADREÇADA: a persones interessades en el treball en xarxa, teletreball o activitats a distà ncia.
S’explicaran eines que fem servir en aquestes per coordinar el treball col·lectiu aixà com eines de captació, transmissió i gestió de continguts adreçats a
web.
Jornada impartida per Joan V. Baz, administrador de l'Empresa Adaptiva
Sistemas, S.L.
Per inscripcions al cccb@conca.altanet.org
abans del dia 20 de febrer
|
L'Oficina
de Joventut del Consell Comarcal de la Ribera d'Ebre organitza un
curs de nivell 1 de Photoshop 7 al Telecentre de la Ribera d'Ebre.
Dates: De l'1 al 20 de març
Horaris: Dilluns i dimecres de 19.30 a 21.30 i dissabtes de 9.30 a
12.
Preu: 60 €. (Limitat a un mà xim de 10 alumnes)
Inscripcions: Al Telecentre tel. 977 40 27 92 o bé www.riberaebre.org/telecentre
NotÃcia
Dijous dia 19 de
febrer l'OTC va visitar el Telecentre de Terra Alta, el Centre
Telemà tic de la Conca de Barberà i el telecentre Prades-Montsant.
Dimecres 25 de febrer l'OTC visitarà els TcBerga, Telecentre del
Pallars Sobirà i el Telecentre de l'Alta Ribagorça.
L'edició
del setmanari_XTC ha estat valorada molt positivament des del seu
inici per la seva proximitat i rapidesa informativa. Des del maig
del 2002 ha estat l'eina de comunicació setmanal dels centres de
teletreball i la seva utilitat i versatilitat han portat a la STSI a
projectar un butlletà electrònic que, en principi, està previst
que sigui quinzenal. L'abast d'aquesta publicació seria tota la
Xarxa de Telecentres de Catalunya, és a dir, tots els centres que
estan inclosos en les tres comunitats en què s'organitza la xarxa:
social, ciutadania i teletreball.
L'objectiu d'aquest nou butlletà és, d'una banda, difondre
informació sobre les NTIC i la SI i de l'altra, divulgar la
formació que es fa als telecentres i alhora establir una eina de
contacte permanent amb els dinamitzadors i usuaris dels telecentres.
Els apartats que inclourà aquest butlletà seran: novetats,
formació, agenda, diccionari tecnològic i activitats dels
telecentres.
Sota la direcció de la STSI es constituirà un equip de treball
format per les oficines de coordinació de la comunitat social (TEB),
de la comunitat de teletreball i tècnics de la STSI.
-
@Euskadi, un butlletà electrònic quinzenal sobre Internet a
Euskadi, publica en el seu número 127 l’article “El ejemplo catalán”, on es comenta el recent nomenament del secretari de
Telecomunicacions.
EL EJEMPLO CATALÃN
Si en Euskadi es Gipuzkoa quien marca la pauta de Internet, en el Estado Cataluña sigue siendo la tierra de los pioneros, la auténtica avanzadilla digital. Allà se lanzaron el primer periódico digital o las primeras empresas de comunicación online y esta comunidad es año tras año la que reúne más usuarios de la Red per cápita. Cataluña se ha convertido en un hervidero de innovación electrónica, un ejemplo a seguir.
Por eso, desde Euskadi debemos seguir con atención el reciente nombramiento de Oriol Ferran como secretario de Telecomunicaciones y Sociedad de la Información, un puesto que inexplicablemente todavÃa no existe en la Comunidad Autónoma Vasca, aunque sà en Gipuzkoa. Este pionero de Internet de 38 años ha promovido comunidades virtuales y una red inalámbrica en Arenys de Mar y es firme partidario de la utilización del software libre en la
Administración.
Su nombramiento, que ha sido muy aplaudido por las fuerzas vivas de la Red en Cataluña, ha generado una gran expectación en esas tierras. Su trayectoria le perfila, además, como un activista social, más cercano a lo que es el dÃa a dÃa de la Red y no tan próximo de lo que ha centrado hasta ahora los esfuerzos institucionales, la creación de infraestructuras y la pura tecnologÃa.
Ferrán se ha caracterizado por su interés por la promoción de los contenidos y los servicios digitales, los dos motores del uso real de Internet, capaces de demostrar a los ciudadanos que el ordenador sirve para algo más que para enviar e-mails. Si las instituciones vascas están dispuestas a dar un paso hacia adelante y preocuparse de que crezca la utilización de la Red en Euskadi -y no tanto el número de internautas- deben mirar con atención lo que está ocurriendo en Cataluña.
cyberEuskadi
PÃ gina
personal d'Oriol Ferran
La traducció automà tica avança amb rapidesa i ja hi ha la possibilitat de fer servir alguns traductors gratuïts, de qualitat, i en català . Avui us en presentem dos.
- A l’adreça: [ http://www.torsimany.ua.es/
] trobareu un bon traductor on-line i gratuït català /castellà i castellà /català , creat per la universitat d’Alacant.
- I fa poc s’han presentat els traductors automà tics, on-line i gratuïts de la casa Comprendium que tradueixen textos o pà gines web de l’anglès, del francès i del castellà al català (i al revés) a més de tot un conjunt de combinacions entre altres idiomes. El podeu fer servir a partir de la pà gina inicial :
[ http://www.comprendium.es/
]i des d’aquà trobareu fà cilment la manera d’introduir-hi el text o la pà gina web que cal traduir.
Ja ens imaginem que la majoria dels dinamitzadors se’n surt prou bé en la traducció de textos en anglès o en francès. Però la traducció automà tica –que naturalment cal corregir- sempre facilita la feina. A més, els traductors automà tics poden ser de molta utilitat per als usuaris dels telecentres, que us agrairan la informació.
Del 18
al 20 de febrer a Mà laga tindrà lloc una Conferència
Internacional de Software Lliure on s'estima que es reuniran un miler
de persones entre les quals es troben les principals personalitats en la
matèria [+ info]
Dia 27
de febrer al telecentre de Sant Bartomeu del
Grau. Difondre els
avantatges comparatius que pot comportar la utilització genèrica del
software lliure i la seva aplicació en empreses. L’edició d’enguany
portarà per tÃtol “El software lliure i lÂ’empresa” [+ info]
Del dia 10
al 12 de març a IFEMA (Madrid) tindrà lloc
el III Congrés & Saló Professional EXPOELEARNING 2004 organitzat
per AEFOL (Associació d'e-learning) [+ info]
Dia 10
de març al telecentre de la Terra Alta
(Gandesa)
Dia 11
de març al Centre de Serveis de la Terra Alta
(Gandesa)